มาต่ออย่างว่องก่อนจะไหลไปตามน้ำสงกรานต์ (ฮา)

คราวนี้ลงให้รวดเดียวตั้งแต่หน้า 22 จนจบเล่มเลยครับ เพราะจะหายไปหลายวัน

จขบ.มีภารกิจรับใช้ชาติ ขึ้นดอยไปตามหาศิราณีกับคณะฟอล์โลว์ชิพออฟเด่ะดอย ตามประสงค์ของท่านแม่ OTL

ไปคืนนี้เลย  - -b กลับมาประมาณวันที่ 15 ครับผม

.

.

มีคนถามมาหลังไมค์ ว่าถ้ามีโดจะให้แปลให้ได้มั้ย

ก็ตอบไว้ตรงนี้ละกันครับ ว่า "ได้" แต่ผมอ่านออกแค่ภาษาอังกฤษ - จีน - ไทย เท่านั้นนะ

ภาษาไทยคงไม่ต้องแปลซ้ำหรอกเนอะ (ฮา)  ส่วนญี่ปุ่นให้มา ผมจะงุบงิบไว้อ่านเองนะ 555+

.

.

หลังจากนี้อาจจะมีเรื่องอื่นอีกมั่ง (มั้ง? เห็นมีคนแถวๆนี้เตรียมโดรอไว้แล้วอยู่ 555)

ขอให้สนุกกับโดจินเรื่องนี้เน้อ *-*

แล้วก็

สุขสันต์วันปีใหม่ไทยครับ

หวังว่าสงกรานต์นี้ น้ำที่สาดๆใส่กันไป จะทำให้ประเทศไทยเราเย็นขึ้นได้บ้างนะ

ถ้าร้อนมากๆ ก็พักร้อนมาหาโดอ่านดีกว่า - -b (อย่าลืมแบ่ง)

.

.

.

.

.

.

.

.

.

( ขออนุญาติ Copy & Paste แล้วเปลี่ยนแปลงนิโหน่อยนะกั๊พ)

εїз ˙ω˙ ชี้แจง ˙ω˙εїз

1) เรื่อง latent เล่ม 2 นี้จขบ.ได้มาจาก แม่โช (chomexchome) ที่ได้มาจาก อายะ (Ayafee) อีกทีนะกั๊ฟ ≧▽≦ ไม่ได้หามาเอง (¯▽¯;)

2) เรื่องนี้มี 2 เล่มจบเน่อ เล่มแรกนั้น แม่โช (chomexchome) ได้มาจาก หลี (kao) ●ω● แต่จะไม่ได้เอาลงไว้ในบล็อคนี้ แต่จะไปอยู่ในบล็อคหลักของ the sin sister(s) ส่วนจะเป็นบล็อคไหนนั้น ให้เลื่อนกลับไปดูตรงหัวบล็อคขอรับ \(‵▽′)/

3) อันเนื่องมาจากภารกิจหลายๆประการ และปัญหาจากเน็ตอืด ทำให้ดอง exteen ประจำ วันนี้ก็เช่นกัน OTL ดังนั้น อาจจะต้องรบกวนมาติดตามไปซักระยะ ต้องขออภัยด้วยจริงๆ (╯_╰)

 

ปล.ขอบคุณป้าใหญ่ ไอ้ป้าและแม่ที่่ช่วยเรื่องคำแปลนะค๊าฟ~ ≧ω≦

 

**แปลจากภาษาจีนเป็นไทยนะงับ มีคำอะไรแปลกๆหรือขัดๆ ก็ตามไปด่าแม่โชในบล็อคตามหัวเอนทรี่ได้เลยครับ (¯▽¯;) ** - -b

.

โดเรื่องนี้มีทั้งหมด 59 หน้า ไม่รวมปกและ Sp นะครับ ^^

.

.

หน้า 22

หน้า 23

หน้า 24

หน้า 25

 

หน้า 26

หน้า 27

หน้า 28

หน้า 29

หน้า 30

หน้า 31

หน้า 32

หน้า 33

หน้า 34

หน้า 35

หน้า 36

หน้า 37

หน้า 38

หน้า 39

หน้า 40

หน้า 41

หน้า 42

หน้า 43

หน้า 44

หน้า 45

หน้า 46

หน้า 47

หน้า 48

หน้า 49

หน้า 50-51

หน้า 52

หน้า 53

หน้า 54

หน้า 55

หน้า 56

หน้า 57

หน้า 58

หน้า 59 - END

Credit

.

.

.

.

.

โปรดติดตามตอนต่อไป (ไม่ใช่แระ) 

.

.

โปรดติดตามเล่มอื่นๆต่อไปเน้ *0*

.

.

.

OTL=3

.

.

 - -b

.

.

.

แล้วเจอกันหลังสงกรานต์งับ *0*

ปล. สาดน้ำมาเยอะๆ ไม่ต้องกลัวโดเปียกนะ (- -+)=b ยิ่งเปียกยิ่งดี

ปล.1 มีใครสนใจซัพนรกมั่ง? คนบ้านข้างๆอยากทำ (ฮา)

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

เอาล่ะมาคอมเมนต์อะไรที่คนแถวนี้อาจฆ่าเราทิ้งดีกว่า

ที่ฮิบาริในโดนี้มีให้สึนะคนที่ตายไปไม่ใช่ความรักแบบคนรัก แต่เป็น "ความกังขาอาวรณ์"ต่างหาก และเพราะไม่อาจเข้าใจความรู้สึกเช่นนั้นได้ถึงพยายามที่จะหาคำตอบ

ไอเดียโดแจ่มมาก โดยเฉพาะตอนจบ

ปล.หลานเราแปลเก่งจริงๆเยส


สาดๆๆๆๆ ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ

ปปล. แต่ถึงสาดไป ป้าใหญ่ก็ไม่เย็นขึ้นหรอก ฮ่าๆๆๆๆๆๆๆๆ

#1 By ruk21us on 2009-04-11 00:23

อ๊าย น่ารักโคดๆ >w<
นานๆ ทีจะเจอคนเขียนบุคลิกคุณท่านไมเพี้ยน
ขอบคุณที่แปลมาให้อ่านกันนะคะ

ฮิบาริซังบันไซ
แอบชอบซับนรกด้วย 555

ปล.เที่ยวให้สนุกนะคะ ดอกมะลิ

#2 By Zyronoz* on 2009-04-11 00:33

ป้าดดดดดดดดดดดดดดดดด!!! นี่ดีนะเคลียก่อน

ไม่งั้นพอคุณฮิกลับร่างล่ะก็...

ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ

#3 By derick on 2009-04-11 00:33

ฮิเคะกระจายยยย >/////<



ใครเรียกม้ามากดฮิที


ขันน้ำ ดอกมะลิ ปืนฉีดน้ำ ขันน้ำ ปืนฉีดน้ำ

#4 By Mukkuk on 2009-04-11 00:39

ชอบยิ้มตอแหลopen-mounthed smile คุณฮิแบบสับสนน่ารักน่าแกล้งง
ขอบคุณที่แปลให้อ่านค่ะ

#5 By talalan on 2009-04-11 02:45

ลืมสาดน้ำ

ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ

#6 By talalan on 2009-04-11 02:46

กร๊าซซซซซซซซซซซ

โฮกฮาก โฮกฮาก (คลั่งงงง)

โดนี้สุดยอดมากอ่ะ ซึ้งงงงง (ถ้าไม่นับไอ้ตัวอักษรเล็กๆที่กระตุกต่อมรั่วให้ขำแตก -0-)

ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปิ้วๆๆๆ ยิงลุงเป็นรางวัล (??)

#7 By Train on 2009-04-11 09:12

ฮิบาริ ร้องไห้ด้วย

โดบอกตรงๆว่าลึกลับซับซ้อน(ความรู้สึกของฮิบาริ)กำลังจึ้นอยู่ทีเดียวว่ามันเป็นความรักหรืออะไรกันแน่

แต่สุดท้ายก็ไม่ใช่ sad smile
ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ

#8 By Hikuyami on 2009-04-11 11:23

กรี๊ดดดดดดดดดดดดดดดดด

อยากได้คำแปลโดเล่มนี้มาตั้งนานแล้วค๊า

**กระโดดรอบบล็อค

เป็นโดที่ซึ้งมากจริงๆค่ะ พอจะเข้าใจความรู้สึกท่านฮิที่จู่ๆก็ต้องเสียทูน่าภาคปัจจุบัน แล้วจู่ๆทูน่าภาคอดีตก็กลับมาอีกครั้ง

ตอนฉากกอดกัน ซึ้งมากๆเลยค่ะ T^T

ขันน้ำ ขันน้ำ

#9 By Miharu_kan 18*27 Banzaiii!! on 2009-04-11 17:36

แปลจากภาษาจีนได้แจ่มค่ะ = =b
นับถือๆ
เพราะเห็นอังกฤษที่แปลมาจากจีน พอเอาไปเทียบกับต้นฉบับญี่ปุ่นแล้วนับว่ายังผิดอยู่เยอะ แต่แปลได้ไหลลื่นดีค่ะ ภาษาอ่านแล้วสื่อเข้าใจง่ายดีด้วย >w<

ขอบคุณที่แปลมาให้อ่านนะคะ >w<~~~


ว่าแล้วก็ขอสาดน้ำหน่อย~~ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ
อ่านแล้วประทับใจสุดๆกับโดนี้ ท่านฮิกะสึนะบุคลิกไม่เปลี่ยนไปเลยซักกะติ๊ด

ถามว่ามันเป็นความรักมั้ย แม่คิดว่ามันยิ่งกว่า"รัก"อีกนะเนี่ย ผูกพัีนราวกับครอบครัวก็ไม่ปาน

เพราะสิ่งที่ทำให้ฮิบาริหลั่งน้ำตาก็เพราะเสียใจที่ไม่ได้ถาม กับ ดีใจที่อย่างน้อยๆคนตรงหน้าก็ยัง "รักตัวเอง" ไม่ได้ทำอะไรโง่ๆเพื่อตายอย่างเดียว

ทุกอย่างเกิดขึ้นเพราะความห่วงใย และผูกพัน(แบบสุดๆ)ตลอดหลายปีที่ผ่านมา

แม่เชียร์ว่านี่คือความรัก แต่จะเป็นรักแบบไหนนั้น คนอ่านต้องตีความเอาเองแฮะ sad smile

แต่ตรูจะตีว่ามันเป็นรักแบบคนรักอ้าาาาาาาาา เพราะมันคงไม่มีมิตรภาพแบบไหนยืนยันความอบอุ่นด้วยจูบแบบนั้นหรอกกกกกก

\>[]</

มันต้องมี something wrong มาก่อนหน้านั้นอยู่แล้ว!!! (จริงเด่ะ?) open-mounthed smile open-mounthed smile

สรุปว่า 1827 บันซายเว้ยยยยยยยยย

ลูกแปลได้ดีมากกกกกกกก เที่ยวเชียงใหม่ให้หนุกหนานล่ะ กรั่กๆ cry cry

เอ้าสาดดดดดดดดดดดด ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ
น้ำตาคุณฮิ ?!?! เรื่องราวซึ้งดีนะคะ

แปลเก่งจังค่ะปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ดอกมะลิ ดอกมะลิ ดอกมะลิ ดอกมะลิ ดอกมะลิ ดอกมะลิ

#12 By HeroSmile on 2009-04-13 17:11

ขอบคุณสำหรับโดค่ะ

ชอบมากๆเลย cry

ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ

#13 By Mito on 2009-04-15 18:10

ขอบคุณสำหรับโดจินนะคะ cry

#14 By Kukuri~~~ on 2009-04-19 01:05

กรี๊ดดดดดดดดดด
ไม่รู้ว่าจะพูดอะไรกับโดนี้ดีอ่ะ cry
คือมัน โดนใจสุดๆเลยอ่ะ
ทำให้เรากรี๊ดได้ทั้งๆที่ไม่มีฉากเรท
โดนี้ช่างสามารถ cry cry
ประทับใจมากเลยค่ะ surprised smile
เเต่ตอนที่คุณฮิบาริร้องไห้..
เเบบ ใจเราหายวาบเลยอ่ะ
รู้สึกอยากร้องตามไปด้วย
คงจะเจ็บปวดมากๆเลย
ทั้งที่อุตส่าห์เจอคนที่สามารถเปิดใจด้วยได้
เเต่กลับต้องสูญเสียคนๆนั้นไปโดยที่ทำอะไรไม่ได้เลย
ฮึก..โฮ~
Hot! Hot! Hot! Hot! Hot!
เราให้เลย 5 ดาวเต็มๆ
ขอบคุณมากนะคะที่เเปลโดดีๆมาให้อ่านกัน
ขอบคุณมากค่ะ

#15 By benihime on 2009-05-02 14:57

เป็นโดจินที่อ่านแล้วบีบหัวใจเหลือเกิน

อะไรจะเศร้า...ซึ้ง...ปานนั้น


สนุกมากค่ะ

#16 By poogan_zaadd on 2009-06-13 01:33

Thank you soooooo muchhhh
^O^

#17 By Lobita (125.24.86.146) on 2009-06-18 20:53

ซึ้งนิดๆแฮะ ถึงแม้จะงงๆอยู่บ้างก็เถอะ(ก็ยังไม่ได้อ่านเล่ม1นิ) ขอบคุนมากค่ะที่เอาแปลรวดเดียวจบเล่มเลย

#18 By kiku (202.44.8.100) on 2009-09-04 01:15